当前位置:
首页 » 爱情片 » 宝莱坞生死恋

《宝莱坞生死恋》(Devdas)[RMVB]

中文名: 宝莱坞生死恋

英文名: Devdas

资源格式: RMVB

地区: 印度

语言: 印地语

宝莱坞生死恋剧情介绍:

《宝莱坞生死恋》海报

《宝莱坞生死恋》剧照-1

  美国有个"好莱坞",印度也有个"宝莱坞"。"宝莱坞" 指的是印度电影生产中心孟买(Bombay),因为孟买的开头字母是"B",于是把"好莱坞"(Hollywood)的"H"换成"B",就成了Bollywood∕宝莱坞了。

  根据印度影评人Meenakshi Shedde提供的数据,印度去年(2002)的电影产量依旧是世界第一,多达942部,远高于第二名美国的650部;而且在没有任何设限及保护政策下,好莱坞依然攻不陷印度,美国片在印度市场的占有率连5%都不到。想了解印度电影对当地观众的吸引力为何如此强大,自然是国际近年对宝莱坞大感兴趣的原因之一;但宝莱坞"无歌(舞)不成片"的传统与发展成果,更加耐人寻味。因为文盲、方言众多,限制了外语电影在印度的发展可能(印度片本身有四大语系,如果全部加起来,印度电影所用的语言总共有39种),类型化的印度电影更成为他们民众寄托、造梦的最佳管道。金碧辉煌、俊男美女充斥的宝莱坞,更成了彻底的人造天堂。

  不过这并不意味过去国际从未注意过印度电影,事实上萨雅吉雷早在1950年代就是西方最早认识的东方电影大师之一,感觉上八竿子打不着的奥斯卡甚至都忙着在他去世前赶颁终身成就奖给他,不过他的作品并不属于宝莱坞。而大部分人对印度的印象,可能来自大卫连的《印度之旅》或詹姆斯艾佛利的《热与尘》更多。而近年受到瞩目的印度裔导演如奈沙玛兰(《灵异第六感》、《灵异象限》)、谢哈卡普(《伊莉莎白》),其实和印度电影传统关系不大。Meenakshi Shedde认为国际对于宝莱坞的重视,尤其是对歌舞传统的好奇,得归功于巴兹鲁曼的《红磨坊》(他把宝莱坞融入了19世纪的巴黎)和媚拉娜儿的《雨季婚礼》(她则反映了90年代的宝莱坞婚姻场景)。再加上正宗宝莱坞电影在国际上终于出头,最具代表性的就是在2002年初代表印度入围奥斯卡最佳外语片的《荣耀之役》(Lagaan: Once Upon a Time in India,2001),以及受邀作为本届金马影展的开幕片、现在堂堂迈上院线的《宝莱坞生死恋》(Devdas,2002)。

  根据Saratchandra Chatterjee1917年的小说变化而来的《宝莱坞生死恋》在印度重拍多次,已是家喻户晓的故事,片名Devdas即是男主角的名字。剧情描述留学英国十年的男主角终于回到家乡(这几乎是所有印度豪门通俗剧的八股之一),他一心想见青梅竹马的女主角,上半场就在他们爱来爱去、欲拒还迎,却不查有心人已在其中挑拨,而男主角的父母更不可能接受女主角不如他们的家世,最后女主角的母亲在被骗献舞却惨遭羞辱(她以为男方想要结亲家),发誓要把女儿嫁给更有钱的人家,当女儿出嫁后,她忿忿地指着势利的邻居,也就是男主角的母亲说:"通俗剧有两幕,第一幕现在结束,再来就是你造的孽如何逼自己的儿子下地狱了。"有点后设趣味地自我调侃起宝莱坞传统,一般印度电影虽然剧情简单而且公式化,但片长却动辄三、四小时,因此"中场休息"对他们而言,本来就是惯例。果然下半场,嫁入豪门的女主角只能强颜欢笑,而男主角更是借酒浇愁,最后终于以悲剧收场。

  虽然是个通俗的爱情悲剧,但导演桑杰里拉班萨里(Sanjay Leela Bhansali)的重新诠释却气派非凡。第一次看印度歌舞片的人,可能被它华丽到不食人间烟火的景观吓到,或是难以忍受主角们几乎有百分之八十的时间都在眼眶含泪、自怨自叹;但光是看《宝莱坞生死恋》在建立镜头之后的的第一场戏,全家收到男主角即将回国的消息、欣喜若狂,摄影机跟着母亲在豪宅深苑里奔跑的流畅运镜,就已经点出了本片非是大喜大恸不可的基本性格。果然最后男主角拖着奄奄一息的身躯,遵守诺言死也要死在女主角家门前,而女主角像参加奥运兼选美一样地从楼上直奔楼下、不顾一切阻难往大门外跑去的激烈节奏,完全跟片头呼应。遑论片中多场惊人的群舞场面(一部印度片有5、6首歌是司空见惯的),真可说是精心雕琢了。虽说好人、坏人,一眼就看得出来,三小时的电影其实几句话就把剧情说完,最重要的是把狗血洒得淋漓尽致,但桑杰里拉班萨里在批判阶级、痛斥豪门嘴脸的时候,该使力的一点都没松懈,也让他的作品令观众一直保持着专注力。而他对印度男性面对家庭压力与追求真爱的踌躇心理,相对于女性无怨无悔的执着表现,也成功掌握了通俗剧式的魅力。

  《宝莱坞生死恋》的女主角是前世界小姐(Miss World,而非以讹传讹的环球小姐)艾许维亚瑞伊(Aishwarya Rai),向被称作"印度芭比",确实艳光四射、美丽非凡。另外在第二幕男主角沈迷酒国时所结识的名妓玛荷莉狄特(Madhuri Dixit),虽然戏份只能算是第二女主角,但排名却在艾许维亚瑞伊之前,原来人家可是九0年代宝莱坞天后。这两大美女在片中有场共舞的对手戏,两位国色天香的女演员在壮盛伴舞的陪衬下,卯足全劲手舞足蹈,可谓极尽赏心悦目之能事。但本片对素有"印度汤姆克鲁斯"之称的男主角沙鲁克罕(Shahrukh Khan)意义更加不凡,他以本片几乎席卷印度大小电影奖项,直追因为制作、主演《荣耀之役》而几乎成为民族英雄的亚米克罕(AamirKhan)。在印度有所谓"3 K(han)天王"的说法,指的正是沙鲁克罕、亚米克罕、以及沙曼克罕(Salman Khan,台湾目前还看不到他任何作品)这三位"统治"宝莱坞明星顶峰的男演员。

  《宝莱坞生死恋》确实是一部把宝莱坞金碧辉煌、俗搁有力的特色发挥得淋漓尽致的作品。不熟悉宝莱坞风格的观众也许会对男女主角稍嫌制式的调情场面忍俊不已,但最后必定会震慑于它那股摧枯拉朽的煽情能力。从认识一个民族的特殊电影传统的角度来看,《宝莱坞生死恋》值得大力推荐。

资料转自:21CN

宝莱坞生死恋电影下载:

提示:由于该资源受到用户投诉或版权方要求,已经停止链接分享

宝莱坞生死恋电影评论

更多精彩电影